Kako koristiti "de reuniões" u rečenicama:

Vamos para a sala de reuniões.
Trebamo otiæi u sobu za sastanke.
Esta é a sala de reuniões do Consulado Russo.
Ovo je konferencijska soba ruskog konzulata.
Também passei muitas horas de meu tempo livre encorajando meus agentes... a destruir cartazes do Partido e anúncios de reuniões.
Proveo sam mnoge sate, slobodnog vremena, ohrabrujuæi moje agente da unakaze postere i reklamne plakate Partije.
Estou na sala de reuniões no posto do xerife... com os restos do diário secreto Laura Palmer.
Nalazim se u šerifovom uredu sa ostacima tajnog dnevnika Laure Palmer.
Pessoal, levem-nos à sala de reuniões.
Odvedi ih u sobu za saslušanja.
Diretor William Smithers, dirija-se à sala de reuniões.
Upravnik William Smithers neka se javi u konferencijsku dvoranu na nivou A.
Por que não vamos à sala de reuniões?
Zašto ne bismo otišli u salu za sastanke?
Cada membro da vila será interrogado no pavilhão de reuniões.
Svakog stanovnika sela pitaæe o tebi.
Aqui temos o sub-solo, a recepção a sala de reuniões...
Ovo je podrum, recepcija, sala za sastanke, hodnik.
Quando era uma criança, havia algum tipo de reuniões secretas?
Кад си била дете, да ли си била свесна било каквих тајних окупљања?
Estou falando com um cara que está na sala de reuniões.
Razgovaram s tim tipom. U sali za sastanke je.
Sei que pensa o contrário, mas eu não gosto de reuniões do Conselho da cidade aos sábados.
Znam da ne misliš tako, ali ne uživam na ovim subotnjim sastancima gradskog veæa.
Achou mesmo que eu ficaria em uma sala de reuniões por anos, discutindo quem estava no comando, enquanto você iria atrás de algum milagre numa rocha esquecida no meio do espaço?
Stvarno si mislio da æu sedeti u odboru godinama, svaðajuæi se ko je glavni, dok ti tražiš èudo na nekom kamenu Bogu iza leða u sred svemira?
Meu pai dizia que salas de estar são as melhores salas de reuniões.
Moj otac je nekad znao govoriti da dnevne sobe èine najbolje konferencijske sale.
Sr. Breslin, estão prontos para o receber na sala de reuniões.
Господине Бреслин, чекају вас у соби за састанке.
Pensei em essa ser nossa sala de reuniões.
Ovo æe biti soba za sastanke.
Não preciso esperar na sala de reuniões para enfiar sua cara na areia.
Ne moram èekati u konferencijskoj sobi da te zakucam u blato.
Sala de reuniões, mais uns setores aqui onde as pessoas trabalham.
Sala za konferencije, na većini ovih mesta ovde ljudi prosto rade svoj posao.
A Srta. Whitten pediu que espere na sala de reuniões.
Gðica Viten je zamolila da je saèekate u sali za konferenciju.
Sim, eu ja fui a esse tipo de reuniões.
Da. I ja sam bio na tim sastabcima.
Ela me pediu para ver se você poderia ir à sala de reuniões.
Pitala me je da vidim da li biste došli u zbornicu.
Queria ter vindo mais cedo, mas estava com meus advogados numa maratona de reuniões.
Došao bih ranije. Zauzeo me maratonski sastanak sa advokatima.
O famoso Walter Robinson na minha sala de reuniões.
Èuveni Walter Robinson u mojem uredu.
Esta é a Sala de Reuniões 7?
Ovo je soba za brifing broj 7?
Tem recepção, sala de reuniões e dois escritórios.
Imaš recepciju, salu za konferencije i dve kancelarije.
Com todo o respeito, senhora, eu cuido de reuniões como esta todos os dias.
Uz dužno poštovanje, gðo, svaki dan radim u ovakvim prostorijama.
Em algum lugar, a 10 mil km de distância, um grupo de contadores em uma sala de reuniões fizeram uma análise de custo-benefício e concluíram que essas pessoas não valem o custo referente à manutenção do gasoduto deles.
10.000 km odavde finansijeri su analizirali isplativost i zakljuèili da ovi ljudi nisu vredni održavanja naftovoda.
Nós temos uma apresentação para vocês na sala de reuniões, junto com petiscos e um café com leite de soja.
Pripremili smo prezentaciju u konferencijskoj sali. Spremili smo i grickalice i kafu sa sojinim mlekom.
Hoje é sexta, e segunda normalmente é um dia de reuniões.
Danas je petak - dakle, ljudi obično imaju sastanke ponedeljkom.
É no tempo presente que participamos de reuniões; é no tempo presente que saímos de férias com a família; é no tempo presente que vamos às urnas e votamos.
У садашњости идемо на састанке; на породичне одморе идемо у садашњости; идемо на изборе и гласамо у садашњости.
E elas têm chefes que as repreendem por rabiscar na sala de reuniões.
А шефови их грде због црткања на састанцима.
Aqui está minha propositura: Sob nenhuma circunstância o rabiscar deve ser erradicado de uma sala de aula ou de uma sala de reuniões ou até mesmo de uma sala de comando de guerra.
Ево поенте: цртање не би требало, ни у ком случају, искоренити из учионице или сале за састанке или чак са војних састанака.
Precisamos de estrategistas tecnológicos na sala de reuniões que podem perguntar e responder, "O que Amazon ou Google fazem com todos esses dados?"
Потребни су нам технолошки стратези у управним одборима који могу да поставe и одговoрe на питањe: "Шта би Амазон или Гугл урадили са свим овим подацима?"
Enviam sms e fazem compras ou usam o Facebook durante aulas, apresentações, na verdade, durante todo o tipo de reuniões
Шаљу поруке, купују, иду на Фејсбук током часова, презентација, заправо током свих састанака.
Alguém me chamou para uma reunião, mas não conseguiu me acomodar numa sala de reuniões comum, e disse: "Tenho que caminhar meus cachorros amanhã.
Neko me je pozvao na sastanak, ali nisu mogli da me ubace na obični sastanak u sali za konferenciju, pa su mi rekli: "Sutra moram da prošetam pse. Možeš li da dođeš tada?"
Como você pode ver, um projeto evolui através de uma série de gerações de reuniões de desenho.
Kao što možete videti, projekat evoluira kroz serije iteracija projektnih sastanaka.
E através desse tipo de gerações de reuniões de desenho chegamos a um projeto.
I kroz ove različite generacije projektnih sastanaka mi dođemo do rešenja.
E isso é verdade no tribunal, assim como é na sala de aula, no quarto e nas salas de reuniões.
А ово важи за судницу, али и за учионицу, спаваћу собу и просторију за састанке.
1.4108090400696s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?